viernes, 8 de septiembre de 2017

La igual a mí. 2



Cuido la dignidad de quienes encuentro en mi camino 
con más rigor que mi propio honor, 
no puedo sentir orgullo si debo mi gloria a una injusticia, 
hombre o mujer, pobre o rico, 
no me atrevo a humillar a ninguna persona ni a exhibirme, 
mi sed de existir en el alma de otro cesa 
cuando solo le causo sufrimiento y tedio, 
no hay nada esencial ni útil en la vanidad 
porque la dignidad de todo ser inocente es sagrada e infinita, 
hay rostros que brillan más 
y consiguen toda la atención que desea el arrogante, 
el tuyo brilla como el Sol pero por tu humildad, te prestaría atención 
aunque fueras un ser pequeño y oscuro, 
temo tanto causarte una molestia como si fueras mi severo rey 
aunque te amo y te siento cercana y no dejo que te sientas distinta, 
pese a mis sueños de fama y triunfo, 
nunca me creeré tan alto como tú 
y jamás te daría el trato de algo inferior a mí. 

***

The equal to me. 2

I care for the dignity of those I meet in my way
with more rigor than my own honor,
I can not feel pride if I owe my glory to an injustice,
man or woman, poor or rich,
I do not dare to humiliate any person or to exhibit myself,
my thirst to exist in the soul of another ceases
when I only caused him suffering and tedium,
there is nothing essential or useful in vanity
because the dignity of every innocent being is sacred and infinite,
there are faces that shine brighter
and get all the attention the arrogant wants,
yours shines like the sun but by your humility, I would pay attention
although you were a small and dark being,
I am so afraid of causing you a nuisance as if you were my stern king
although I love you and I feel you close and I do not let you feel different,
despite my dreams of fame and triumph,
I'll never believe myself as tall as you
and I would never give you the treatment of anything inferior to me.

No hay comentarios:

Publicar un comentario