domingo, 3 de septiembre de 2017

Alegría en el corazón. 96



Nunca me he sentido rey del mundo, 
siempre me ha avergonzado despertar el desagrado 
en los hombres que vigilan el bien, 
no quiero honores que causen molestias, 
quiero pasar por la vida sin escándalos inútiles, 
actué así aun si eso era considerado por los otros 
una señal de debilidad y cobardía, 
me has honrado con el amor 
pero me habría conformado con la amistad 
a condición de no perder la luz de un ángel tan hermoso 
cuya belleza de alma tanto necesito recompensar, 
tu amor es mejor que el Paraíso 
pero no te trataría jamás como una propiedad. 

***

Joy in the heart. 96

I have never felt king of the world,
it has always embarrassed me to arouse displeasure
in the men who watch over the good,
I do not want honors that cause discomfort,
I want to go through life without useless scandals,
I acted like this even if that was considered by others
a sign of weakness and cowardice,
you have honored me with love
but I would have settled for friendship
on condition of not losing the light of such a beautiful angel
whose beauty of soul I so much need to reward,
your love is better than paradise
but I would never treat you like a property.

No hay comentarios:

Publicar un comentario