sábado, 19 de agosto de 2017

Alegría en el corazón. 46



Los amigos sin mucha inteligencia 
solo nos causan tristeza, tedio existencial, desesperanza, 
les vi criticar como ignorantes para parecer sabios, 
no llegar nunca a ninguna parte no les causaba ninguna preocupación, 
se entretenían con las mismas cosas que las gallinas en un corral, 
los chistes eran tan infantiles que inspiraban lástima, 
para ellos, yo era el tonto pero ¿cómo quitarles la ilusión 
a unos inocentes tan grandes 
si yo soy un hombre educado y amable enemigo de crueldades? 
A ti no te falta capacidad mental, 
a tu lado no llego al mismo lugar 
tantas veces que se sienta como una tortura, 
eres racional pero no con el empeño del cuco de un reloj, 
por fin encuentro el alivio de un alma con sutileza. 

***

Joy in the heart. 46

Friends without much intelligence
Only cause us sadness, boredom existential, hopelessness,
I saw them criticize as ignorant to appear wise,
Never getting anywhere did not cause them any concern,
They entertained themselves with the same things as the hens in a corral,
The jokes were so childish that they inspired pity,
For them, I was the fool but how to take away the illusion
To such great innocents
If I am an educated and kind man who is an enemy of cruelties?
You do not lack mental capacity,
I do not go to the same place next to you
So many times that it feels like torture,
You are rational but not with the effort of the cuckoo of a clock,
I finally find the relief of a soul with subtlety.

©Isabela Dávila Santillana & Luis R. García Lorente

No hay comentarios:

Publicar un comentario