lunes, 30 de enero de 2017

Camino de gozo y paz. 301



No hay caminos hacia el amor, 
el amor es un sueño imposible, recompensa 
para otro mundo, 
fortuna de leyenda, inalcanzable y remota, 
jardín de luz que nunca existió, 
aparece de pronto, sin que casi sorprenda, 
como si hubiera estado siempre aquí 
sin que lo distinguiéramos, 
siempre supe que no lo encontraría, 
que para un hombre tan torpe, 
nunca habría una mujer 
y llegaste tú, a consolarme por ello 
y atrevido, te pregunté 
si no querrías ser tú. 

There are no roads to the love,
the love is an impossible dream, a reward
for another world,
a fortune of legend, unreachable and remote,
a garden of light that never existed,
it appears suddenly, without it almost to surprise,
as if it had always been here
without we to distinguish it,
I always knew that I would not find it,
that for such a clumsy man,
there would never be a woman
and you came to comfort me for it
and daring, I asked you 
if you would not want to be she.

©Luis Rafael García Lorente

No hay comentarios:

Publicar un comentario