lunes, 28 de noviembre de 2016

Libertad domada. 160



A Lluvia Rojo 

Qué hipócritas y cobardes encontré siempre 
las poses de inocencia y pureza infantil que se permitían a veces 
mis amigos de la universidad 
porque no hay nada más lejos de un corazón sencillo 
que el resentimiento mezquino, 
el espíritu fiscalizador, limitador e intransigente, 
el ánimo de herir, de humillar, de abatir al semejante, 
la complacencia en la degradación que movía sus almas, 
yo era para ellos un ser tonto y grotesco, 
estancado en la infancia, cargado con estigmas que despreciaban, 
aunque lo intentaran disimular, fue poco 
lo que me permitieron dudarlo, 
algunos de ellos se declaraban comunistas 
y ninguno dejaba de hacer sus melindres 
contra los menores indicios de fascismo 
con tal violencia que me costaba no sentir compasión 
por los que ellos llamaban nazis o fachas 
pero en rigor, eran todos unos pijos 
ávidos de privilegios, amantes de la propiedad, 
cargados de vanagloria y crueles, 
me trataron como un trapo viejo y dejaron 
destrozada mi salud mental 
porque cuando un grupo de verdaderos locos se une, 
destruir es su más íntimo afán, 
yo pensaba que el mundo entero era así 
porque presumían de ser mujeres y hombres de mundo 
y acabé teniendo tanto miedo a los seres humanos 
que ni me atreví a ejercer mi profesión 
pero si ellos hubieran tenido tu belleza 
o tu deslumbrante fama, 
no mostrarían la modestia y paciencia que observo en ti 
porque tan grandes patanes no tenían otro fin 
que lucirse y maltratar. 

To Lluvia Rojo 

How hypocritical and cowardly I always found
the poses of childish innocence and purity 
that my college friends sometimes allowed themselves
because there is nothing further from a simple heart
that the petty resentment,
the controlling, limiting and uncompromising spirit,
the desire of hurting, of humiliating, of abating the fellowman,
the complacency in the degradation that moved their souls,
I was for them a silly and grotesque being,
stagnant in childhood, loaded with stigmas that they despised,
although they tried to disguise it, it was little
what they allowed me to doubt it,
some of them declared themselves Communists
and no one left to do his affected ways
against the slightest signs of fascism
with such violence that it was difficult to me not to feel compassion
of those who they called Nazis or Fachas
but in fact, all they were conservative persons
greedy for privilege, lovers of property,
loaded with vainglory and cruel,
they treated me like an old rag and they destroyed 
my mental health
because when a group of real madmen joins,
destroying is their most intimate desire,
I thought the whole world was like this
because they presumed to be women and men of the world
and I ended up having so much fear of humans
that I did not dare to practice my profession
but if they had had your beauty
or your dazzling fame,
they would not show the modesty and patience that I observe in you
because such a great louts had no other end
but to impress and to mistreat.

No hay comentarios:

Publicar un comentario